Tailor-made solutions with the most up-to-date equipment

All your conferencing needs are met with tailor-made solutions and the most up-to-date equipment.

When it comes to the world of language services, two terms that often get confused or used interchangeably are translation and interpretation. Both are critical for effective communication across language barriers, but they differ significantly in terms of their process and delivery. In the context of simultaneous interpretation, understanding the distinction between these two concepts becomes particularly important. While both translation and interpretation involve converting one language into another, simultaneous interpretation stands out as a specialized form of interpretation that requires real-time linguistic expertise.
In this rapidly changing world, where technology has seamlessly integrated into our daily lives, the concept of hybrid events has emerged as a powerful tool for modern-day communication and collaboration. As the demand for more flexible and inclusive experiences continues to grow, the need for remote simultaneous interpretation has become increasingly prominent. With the ability to bridge language barriers and connect individuals from diverse backgrounds, this innovative solution has revolutionized the way we engage in hybrid events.
Have you ever felt the need for you to be able to speak all those different languages around you? On this matter CRN has proven once again to be a client-oriented, market first network of service providers for our clients. As a group, around the world, the concept of HUBS came to be with interpreters working from a central point in one of our member’s premises to provide the best virtual remote simultaneous interpretation services for your events.

Get in touch with us

to discuss your unique conference requirements and needs